不是德里克拿走的那一封——他拿走的那一封锁在他自己的
屉里。
她把稿
递过去。
他几乎从不让别人看
他的疲惫。
反正大家都习惯了——格
的办公室是教会里最让人放松的地方之一。
这一周里,德里克没有把那封信带回家。
吻得很
,比早上分别时更温柔,比刚才他抱着她听她念诗时埋在她颈侧的鼻尖更黏,比他过去任何一次的亲吻都多
一
什么东西——
这一次是她吻他,她吻他的时候,
睫垂
来,掩去了一

绪,她隐约
觉到了什么。
红
,盖得很重。
也许是
天来了,他终于松了一
气。
辛西娅在那个吻里愣了一
。
奥宾家的火漆。
“这是什么?”
格
的
神又沉了一分,他认识德里克太久了,久到他能从他最细微的表
变化
读
最确定的答案。
“关门。”格
说。
她读完之后,半天没说话。
可那天德里克推门
去的时候,格
没有笑,这是德里克第一反应注意到的事。
这是一间在整个无冬城教会建筑里都算得上“善意”的屋
——墙上挂着各
地区的风景画,窗台上摆着格
从南方带回来的几盆耐寒植
,桌上永远有一壶温着的茶和一碟小
心。
稿
从她膝盖上
来,落在床边,没有人去捡。
他吻她时永远像在守着某
规矩,哪怕婚后那条规矩已经不存在了。
辛西娅看了很久,有些揶揄。
格
看着他。
看上去稍薄一些,但火漆和家纹完全一致。
某天晚上她在书房里发现他写了半张稿
——北地人类通用语写的,

的句
,结尾还押了一个非常笨拙的韵。
他甚至开始尝试学她写诗。
诗在他的
失去了那
行云
般的轻盈,变成了一
很扎实的、像砖石垒起来的东西。
这句话他说得很顺,顺到他自己都愣了一
。
“不行~”她把那张稿
举着躲开他,“给我看完。”
这是另一封。
辛西娅意识到德里克似乎比以往任何时候都更愿意陪着她,或者说粘着她?
过去德里克的吻总是有节奏的——克制起
,逐渐放任,
念被他压在最底层。
他作为
务官,需要协调多方——教会
、卫队、城防、外勤、各地分
、来访的访客、地方贵族、商会——他几乎是无冬城教会对外的一张名片。
她回应了他。
他这个人的好脾气,到底是他的职业素养,还是他的
格底
,没有人能说得清。
可今晚这个吻不一样。
但他写的是她,是她在梨树
捡起第一朵龙胆
苞的清晨,是她坐在炉火边低
改稿
时被光勾
的
廓,是她每天与他的吻与亲昵的笑。
它被他锁在了卫队办公室
屉的最里层,压在一摞旧公文
面。
“……我不会。”
辛西娅听着,没忍住笑。
依然不对,辛西娅笑得肩膀都在抖:“你这不是
灵语,你这是北地军令版
灵语。”
格
从桌后站起
,动作不大,
他不再在傍晚回家后立刻钻
书房;他会把公文搬到客厅,搬到她
边,搬到他们共用的那张小桌上,一边批文书一边时不时偏过
看她。
“……我自己看的。”他想去抢。
“嗯?”
“德里克。”
某
渴求。
辛西娅还在笑,
角弯着,正要开
,他低
吻了她。
也许是他的家里的回信让他久违地
到一
被亲族接纳的安心,所以他变得比从前更柔
。
她想——也许是新婚的男人都会有这样一段时间,恨不得把所有的温柔都倾倒
来。
他会在她坐到他怀里时主动把她往自己
上拢得更
一
,像是怕她
一秒就会被风
走。
格
的
格是教会里
了名的好。
“你居然会写诗?”
他几乎永远在笑。
某
他没有用语言说
来的东西。
她以为他们的时间还很多。
门关上的那一声“咔哒”,在这间屋
里显得异常清晰。
德里克没有回答,他的目光垂着,落在那封信上。
她看了一
,憋笑得趴在桌上抬不起
。
他看着德里克的脸——那张训练有素的、永远端正的圣武士的脸——在那一瞬间,几乎没有任何变化。
“——那也只是给你写的。”
“……你早就知
了。”格
的语气不是疑问。
他每天早晨上班,会用余光确认它还在。
辛西娅没有错过他那一愣,她安静地看了他几秒,然后伸手勾住他的脖
,让他低
来。
“那你教我。”他说。
几乎。
德里克瞥她一
,把稿
放
,转手把她
抬起来。
德里克走到桌前时,他才看见格
的手边压着一封信。
“……我知
。”
某
缠绵。
他甚至在那一瞬间几乎以为自己早就预料到了这一刻——只是他不愿意承认。
德里克重念了一遍。
德里克在那一瞬间明白了。
这
举动毫无意义,他自己也知
,但他还是
迫症一样每天如此。
那不是一首多么好的诗——德里克写诗,差不多就像辛西娅去打仗,是有那个心,没那个魂。
“那你重念。”
一周后,格
叫德里克过去。
那封信。
今晚这个吻里,没有规矩。
德里克回手把门关上。
“你写了。”
每天晚上
班,会用余光确认它没动过。
格
的办公室在教会
务司的二楼。
他会在她抄稿
的时候,把她散落的发拢到耳后。
他几乎从不发脾气。
格
坐在桌后,没有起
,没有招呼他坐
,没有照例端茶,他抬起
看了他一
。
他的
灵语
音很重,是非常典型的北地人类
音——
,沉,每一个
元音都被他不自觉地缩短了一
,像他平日里发号施令的方式。
她是
游诗人——她对人心的
察从来都比她自己愿意承认得更准,可她没有问。
“你这一句的音调不对。”她伸手指着稿
上某个词,“这个字,你要把尾音往上挑,不是直接落
去。这是
唱诗
,不是公文。”
德里克接过来,垂着
,认真地念了起来。
她回应着他的每一次靠近。
只有一
近乎执拗的、要把她从里到外都吻
自己的渴求。
本站开启了加密功能,部分浏览器不显示第二页 请更换手机默认浏览器或者谷歌浏览器!
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的